RABISTOJ 301 vol. 1_flex
Rabistoj 301 vol.1_flex esperanto kun japana
-
- $6.99
-
- $6.99
Publisher Description
"La rabistoj" estas la dramo de Friedrich Schiller, la unua dramo de Schiller. Tiu dramo estas kvin aktoj. Ĝi estas ĉefverko inter la historia dramo de Goethe "Götz von Berlichingen mit der eisernen Hand en 1773" kaj la romano "Die Leiden des jungen Werthers en 1774" dum la tempo de Sturm und Drung-movado. La dramo disvolviĝas ĉirkaŭ la konflikto inter du aristokrataj fratoj, Karl kaj Franz Moor. La karisma sed ribelema studento Karl estas profunde amata de sia patro. La pli juna frato, Franz, kiu aperas kiel malvarma, kalkula fiulo, komplotas por forigi la heredon de Karl. Dum la teatraĵo disvolviĝas, ambaŭ la motivoj de Franz kaj la senkulpeco kaj heroeco de Karl estas rivelitaj esti kompleksaj. La dramo "Rabistoj" de Friedrich Schiller estis tradukita el la germana de la fondinto de Esperanto Dro Zamenhoff, sed ĉi-foje dulingva versio esperanto kun japana realiĝis la unua foje en la formo de e-librigita libro serio por plifaciligi la komprenon de interlingvo esperanto.
「群盗」は、フリードリヒ・シラーの戯曲、シラーの戯曲第一作となるものです。全5幕。ゲーテの史劇「ゲッツ・フォン・ベルリヒンゲン」や小説「若きウェルテルの悩み」 シュトゥルム・ウント・ドラング運動(疾風怒濤)の代表作で、ヴェルディ作曲によるオペラ化や、日本でも劇場公演がなされています。ドラマは2人の貴族の兄弟、カールとフランツ・ムーアの間の対立を中心に展開します。カリスマ的で反抗的な学生カールは彼の父親に深く愛されています。冷淡で悪党のようにも見える弟のフランツは、カールの遺産を奪おうと企んでいます。劇が展開するにつれ、フランツの動機とカールの無邪気さとヒロイズムの両方が複雑に絡み合ってドラマが進行していき二人の対立が明らかになっていきます。フリードリヒ・シラーの戯曲「群盗」は、エスペラントの創始者ザメンホフ博士がドイツ語から翻訳したものですが、今回初めて日本語対訳版のデジタル化に成功したものです。