Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлова Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлова

Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлов‪а‬

    • 4,49 €
    • 4,49 €

Beschreibung des Verlags

«Виндзорские насмешницы» — новый адаптированный перевод Алексея Козлова комедии Вильяма Шекспира, впервые поставленной на сцене «Глоба» в 1602 году. Любимейший персонаж лондонской публики Фальстаф — циник и уцелевала, измельчавший и обносившийся, снова веселит народ.

GENRE
Kultur und Unterhaltung
ERSCHIENEN
2025
15. Oktober
SPRACHE
RU
Russisch
UMFANG
82
Seiten
VERLAG
LitRes
ANBIETERINFO
LitRes
GRÖSSE
1,3
 MB
Венецианский Купец. Комедия Венецианский Купец. Комедия
2025
Буря. Пьеса Буря. Пьеса
2023
Много шума из ничего Много шума из ничего
2021
Генрих IV. Часть вторая Генрих IV. Часть вторая
2019
Ромео и Джульетта. Перевод Алексея Козлова Ромео и Джульетта. Перевод Алексея Козлова
2019
Генрих IV. Часть первая Генрих IV. Часть первая
2017