• $3.99

Publisher Description

張愛玲創作這部小說的時候,第一次沒有用自己的真名,而是用筆名「梁京」。這在張愛玲以往的創作中是從未有過的現象。而當初最早發表的時候,這部小說也不叫《半生緣》,而被命名為《十八春》。《十八春》裡,男女主人公們離離合合、聚聚散散,最後在第十八章裡因為愛國,為了國家的建設貢獻自己的力量而來到中國東北,以庸俗喜劇般的大團圓結局收場。是第一部完整的長篇小說,原名《十八春》,一九五一年結稿,後來張愛玲旅美期間,進行改寫,刪掉了一些略帶政治色彩的結尾,改名為《半生緣》。

從歷史上看,《十八春》在《亦報》上從1950年3月到1951年2月連載,但是張愛玲本人對這唯一的長篇小說並不滿意。因此張愛玲晚年移居美國之後,從1966年開始改寫這部小說,名字也改為了《半生緣》。而改寫之後,顧曼楨和沈世均再次相遇已是14年後,兩個人也不是因為為社會主義國家做貢獻的初衷重逢,而是機緣巧合,命運的安排使兩個飽經風霜的中年男女在因為誤會和隔閡分離了14年後帶著滿心的悔恨和痛徹肺腑的遺憾再次見面。因此這部小說的創作過程從最開始的1950年到最終完成的1968年,歷時18年。

某種程度上,她為了迎合政治和時勢,才寫出了具有清晰的歷史背景和積極向上的精神面貌和政治理想的《十八春》。所以當她到了美國之後,重新審視自己的作品,深為自己放棄了原有的寫作風格,生硬地加入了政治成分的《十八春》而後悔,所以重寫了這部作品。

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2017
29 October
LANGUAGE
ZH
Chinese
LENGTH
375
Pages
PUBLISHER
Inoolo
SELLER
SUN CHENYANG
SIZE
11.5
MB

More Books by 張愛玲