Orlando
Roman. Übersetzt von Irma Wehrli
-
- Pre-Order
-
- Expected 30 Sept 2026
-
- $28.99
-
- Pre-Order
-
- $28.99
Publisher Description
Ein feinsinniger Triumpf dichterischer Fantasie über die erdenschwere (Geschlechterrollen-)Realität
Mit frei fabulierender Leichtigkeit und Lust an der biografischen Travestie hat Virginia Woolf diese (wie sie selbst es nannte) "literarische Eskapade" verfasst – eine furiose Liebeserklärung an ihre intime Freundin Vita Sackville-West. Dank der zeitgemäßen Neuübersetzung von Irma Wehrli lässt sich ein Meisterwerk heiteren Übermuts ganz neu entdecken.
Für immer jung bleiben – dies ist das innigste Begehren des weltgewandten Orlando, der im 16. Jahrhundert unter hochgestellten Persönlichkeiten, Literaten und Philosophen aufwächst und zum Schatz- und Hofmeister der Königin Elisabeth I. avanciert. Vor den Zudringlichkeiten einer liebestollen rumänischen Erzherzogin flieht er als Gesandter Hals über Kopf nach Konstantinopel, wo er während einer Revolution eine ganz unerhörte Verwandlung erfährt: Er erwacht mit unveränderter Identität, doch als Frau und alterslos. Maskuline Stärke und feminine Anmut in sich vereinend, führt Orlando fortan eine ausschweifend-sinnliche Existenz jenseits starrer Geschlechter- und Klassenkonventionen in Adels- wie in Freudenhäusern. Zurück in London, mündet die Metamorphose im Viktorianischen Zeitalters in eine (glückliche) Ehe samt Mutterschaft, aber auch in künstlerischer Anerkennung. 1928, in dem Jahr, da der Roman mit seinem Erscheinen endet, ist Orlando endlich die gefeierte Dichterpersönlichkeit, die sie seit jeher sein wollte.
Nach der vielgerühmten Neuausgabe von Mrs. Dalloway 2022 findet die Virginia-Woolf-Renaissance bei Manesse mit Orlando eine gebührende Fortsetzung.