Caballos y otras dudas Caballos y otras dudas

Caballos y otras dudas

    • 14,99 лв.
    • 14,99 лв.

Publisher Description

Benarroch nació en 1959 en Tetuan/Marruecos, entre Tangier y Gibraltar. Creció dentro de una mezcla de culturas e idiomas, siendo el español su lengua materna, asistiendo a una escuela francesa, escuchando el árabe en las calles y orando en hebreo. En 1972 emigró a Israel y vive desde entonces en Jerusalén. Ha publicado 40 libros de poesía y prosa en hebreo y uno en Español. Setenta traducciones de sus libros han sido publicados en portugués, italiano, alemán, árabe y otras lenguas.

Su poesía se ha publicado en cientos de revistas alrededor del mundo. En su primera colección de poemas en  inglés, "Caballos y Otras Dudas", Benarroch toca temas como la inmigración, el enfrentamiento con un nuevo país, la discriminación de minorías, Bukowski, París, el Sionismo, Israel, el amor, la familia, la poesía, los poetas y la vida en general. Todos los poemas de este libro aparecen por primera vez en forma física, en su omnívora e incluyente poesía, logra un acercamiento honesto, poniendo la verdad y honestidad por encima de todo. Considerado uno de los poetas principales de Israel, la poesía de Benarroch se ha publicado en una docena de idiomas, incluyendo Urdú y Chino. Julia Uceda considera que en la poesía de Benarroch se encuentra la memoria del mundo, mientras José Luis García Martín cree que sus poemas son más que poesía, son un documento. Testigo de su propio tiempo, Benarroch comenzó a escribir poesía cuando tenía 15 en inglés, y siempre ha escrito en su lengua materna el español. A los 20 añadió también el Hebreo a las lenguas en las que escribe poesía y ha publicado seis libros de poesía en Israel.

"Si tuviera un voto de nominación para el premio nobel, él estaría en consideración" – Klaus Gerken, editor de Ygdrasil

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2020
2 June
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
47
Pages
PUBLISHER
Mois Benarroch
SIZE
458.9
KB

More Books by Mois Benarroch

Poesia do Fim do Mundo Poesia do Fim do Mundo
2024
Covidencia: Poemas mudos, Poemas nudos y Poemas desnudos. Seguido de: Jaquetiescas. Covidencia: Poemas mudos, Poemas nudos y Poemas desnudos. Seguido de: Jaquetiescas.
2023
As horas são euros atirados a um banco As horas são euros atirados a um banco
2023
Le ore sono euro gettate in una banca Le ore sono euro gettate in una banca
2024
10 Gedichte 10 Gedichte
2023
Corner in Tetouan Corner in Tetouan
2023