Reading Rilke Reading Rilke

Reading Rilke

Reflections on the Problems of Translation

    • USD 11.99
    • USD 11.99

Descripción editorial

The greatly admired essayist, novelist, and philosopher, author of Cartesian Sonata, Finding a Form, and The Tunnel, reflects on the art of translation and on Rainer Maria Rilke's Duino Elegies -- and gives us his own translation of Rilke's masterwork.

After nearly a lifetime of reading Rilke in English, William Gass undertook the task of translating Rilke's writing in order to see if he could, in that way, get closer to the work he so deeply admired. With Gass's own background in philosophy, it seemed natural to begin with the Duino Elegies, the poems in which Rilke's ideas are most fully expressed and which as a group are important not only as one of the supreme poetic achievements of the West but also because of the way in which they came to be written -- in a storm of inspiration.

Gass examines the genesis of the ideas that inform the Elegies and discusses previous translations. He writes, as well, about Rilke the man: his character, his relationships, his life.
Finally, his extraordinary translation of the Duino Elegies offers us the experience of reading Rilke with a new and fuller understanding.

GÉNERO
Biografías y memorias
PUBLICADO
1999
7 de septiembre
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
256
Páginas
EDITORIAL
Knopf Doubleday Publishing Group
VENDEDOR
Penguin Random House LLC
TAMAÑO
6.5
MB

Más libros de William H. Gass

Sobre lo azul Sobre lo azul
2017
En el corazón del corazón del país En el corazón del corazón del país
2020
The Recognitions The Recognitions
2020
The William H. Gass Reader The William H. Gass Reader
2018
Mittellage Mittellage
2016
Regards Regards
2017