Metodo per tradurre la Bibbia Ebraica Metodo per tradurre la Bibbia Ebraica

Metodo per tradurre la Bibbia Ebraica

Descrição da editora

La presente riedizione digitale è stata elaborata e digitalizzata sulla base dell'edizione del 1891 pubblicata in Torino dalla Stamperia Reale della ditta G.B. Paravia e Comp. (Figli di I. Vigliardi).
La Lingua Ebraica che Santa si appella, essendosi con essa rivelata la parola di Dio al genere umano; conservò sempre i nobilissimi suoi pregi, di superare in magnificenza e maestà, ogni più faconda ed elegante lingua; perché sincera e pura si mantenne nei Sacri Libri, malgrado l'avere da lungo tempo perduta la bella prerogativa di essere lingua viva e parlante.
Valenti scrittori pubblicarono in ogni tempo classiche Grammatiche Ebraiche, il cui vantaggio, siccome scritte nella stessa Lingua Ebraica, sono state ristrette ai soli dotti, mentre poco adattate fu l'uso nelle Pubbliche Scuole, attesa la limitata intelligenza degli alunni.
Le sole Grammatiche dei Rabbini Calimani e Romanelli, siccome scritte in idioma Italiano, godettero fino ad oggi (1847) in Italia la preferenza, sebbene non vi si scorga quella regolata distribuzione d'idee, cotanto necessaria nell'insegnamento di una Lingua.
Oltre di che, si osserva, che le teorie grammaticali ivi esposte, non son tracciate secondo le luminose osservazioni dei moderni Filologi, i quali ci additarono i precetti della Sacra Lingua, con più precisione e ragionati principi.
Lo studio di una lingua, non consiste nel mero apprendimento dei suoi precetti grammaticali, e nella cognizione dei suoi vocaboli; egli è necessaria ancora, penetrare nel suo vero spirito, e conoscerne la natura e il genio.
Se ciò osservasi in ogni lingua, tanto più nell’Ebraica, che essendo antica e filosofica, non è così facile rilevarne tutti i pregi di dolcezza, forza e maestà.
Se l'alunno procederà nei suoi studi secondo il metodo fin qui prescritto, accoppiando la teoria alla pratica, spero che troverà molto agevole l'apprendimento di questa lingua.
Le radici dello studio sono amare, ma il suo frutto è dolce.

GÊNERO
Religião e espiritualidade
LANÇADO
2017
16 de outubro
IDIOMA
IT
Italiano
PÁGINAS
17
EDITORA
Luigi Albano
VENDEDOR
StreetLib Srl
TAMANHO
12
MB

Mais livros de Luigi Albano

Magia, Demoni, Vampiri, Streghe, Gnomi, Elfi, incantesimi e malefici Magia, Demoni, Vampiri, Streghe, Gnomi, Elfi, incantesimi e malefici
2018
il comunismo spiegato al popolo il comunismo spiegato al popolo
2017
300 antichi proverbi e aforismi 300 antichi proverbi e aforismi
2017
trecento antichi proverbi e aforismi trecento antichi proverbi e aforismi
2017
La Prostituta La Prostituta
2017
Il Papa non è il successore di San Pietro (osservazioni storiche) Il Papa non è il successore di San Pietro (osservazioni storiche)
2017

Outros clientes também compraram

L'altra Europa L'altra Europa
2017
Gli Ebrei Gli Ebrei
2015
L’insolita Storia L’insolita Storia
2012
La morte è soltanto il principio La morte è soltanto il principio
2012
Lo sapevi che...? Lo sapevi che...?
2019
Giordano Bruno Giordano Bruno
2014