This illustrated story has been designed for bilingual children and others wishing to read a parallel text in English and Korean. For ease of understanding, the languages are displayed together just one or two sentences at a time.
The aim was to make the translation as direct as possible but always using everyday language of native speakers. Reading this entertaining bilingual story will help you learn Korean.
Basil, Rosemary and the Pansy sisters are lively, chatty little plants. They think they know some stuff, but when it comes to this animal, they know nothing. One wild assumption leads to another and gets them into big trouble.
Excerpt from the story -
Basil, Rosemary and the Pansy sisters lived together in a bright orange flowerpot. The pot sat on a windowsill outside the zoo's cafe.
바질, 로즈메리와 팬지 자매는 밝은 주황색 화분에서 함께 살았어요. 화분은 동물원 안에 있는 카페 밖의 창틀에 앉아 있었어요.
In front of the plants was a black road painted with white stripes. Visitors who came to the zoo walked over the white stripes when they crossed the road.
식물들 앞에는 흰색 줄무늬가 그려진 검은색 도로가 있었어요. 동물원을 구경 오는 사람들은 길을 건널 때 흰색 줄무늬 위를 걸어오곤 했지요.
The plants were talking about the road crossing when a big animal appeared. It came across the road towards the plants.
식물들이 건널목에 관한 이야기를 하고 있을 때 큰 동물이 나타났어요. 그건 식물들을 향해 걸어오고 있었어요.