Disability in Translation Disability in Translation

Disability in Translation

The Indian Experience

    • $77.99
    • $77.99

Publisher Description

This volume explores how disability is seen, written about, read and understood through literature and translation. Foregrounding the asymmetrical world of power relations, it delves into the act of translation to exhibit how disability is constructed and deployed in language and culture.

The essays in the volume reflect and theorise on experiences of translating various Indian-language stories (into English) which have disability as their subject. They focus on recovering and empowering marginal voices, as well as on the mechanics of translating idioms of disability. Furthermore, the book goes on to engage the reader to demonstrate how disability, and the space it occupies in our lives, can be reinforced or deconstructed in translation.

A major intervention in translation and disability studies, this volume will be of great interest to scholars and researchers of literature, culture, and sociology.

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2019
July 8
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
278
Pages
PUBLISHER
Taylor & Francis
SELLER
Taylor & Francis Group
SIZE
4.6
MB
Remapping the Indian Postcolonial Canon Remapping the Indian Postcolonial Canon
2016
Literatures from Northeast India Literatures from Northeast India
2022
The English Paradigm in India The English Paradigm in India
2017
Vulnerable South Asia Vulnerable South Asia
2021
Literary Theory and Criticism Literary Theory and Criticism
2021
Narratology and Ideology Narratology and Ideology
2018
Reclaiming the Disabled Subject Reclaiming the Disabled Subject
2022
Narrative Universes of Disability Narrative Universes of Disability
2025
Retrieving the Crip Outsider Retrieving the Crip Outsider
2024