J'vous Djis Enne Cho', La: Translating Oral Michif French Into Written English.
Quebec Studies 2010, Fall-Winter, 50
-
- $5.99
-
- $5.99
Publisher Description
Introduction: The Franco-Metis, Western Canada's First but "Forgotten" Francophones, and Their Stories With interest and research on Canada's "French fact" tending to concentrate on Quebec, the history and cultural production, if not the very existence of francophone communities on the Canadian prairies, tend to be invisible to everyone but themselves. Written in French, stories belonging to "Franco-Manitobans," "Fransaskois," or "Franco-Albertans" are generally ignored by Quebec and the rest of North America, and read by relatively few readers in those same communities. It is hardly surprising, then, that the majority of Canadian Literature readers know little, if anything, about the oral stories belonging to the first Francophones to inhabit the prairies: the Franco-Metis, a people born of marriages between French-Canadian men and Native women.