L'épreuve de l'étranger. Culture et traduction dans l'Allemagne romantique L'épreuve de l'étranger. Culture et traduction dans l'Allemagne romantique

L'épreuve de l'étranger. Culture et traduction dans l'Allemagne romantique

    • $22.99
    • $22.99

Publisher Description

"Nous sentons, écrivait Schleiermacher en 1828, que notre langue ne peut vraiment développer sa pleine force que par les contacts les plus multiples avec l’étranger." De Herder à Hölderlin en passant par Novalis, Goethe, Humboldt et les frères Schlegel, l’acte de traduire occupe en effet une place centrale dans le champ culturel et littéraire allemand. Jamais la traduction, dans l’histoire de l’Occident, n’a été méditée de façon aussi riche et aussi vivante.
C’est, pour le lecteur français, tout un domaine inconnu qui est ici dévoilé, exploré, analysé. Et, au-delà du problème spécifique de la traduction, c’est toute une série de questions fondamentales qui surgissent, questions que retrouve notre modernité : le rapport du "propre" et du "natal" à l’étranger, l’essence de l’œuvre, la nature de la langue.
Cet essai, remarquablement conduit, à la fois érudit et clair, ouvre la voie à une nouvelle discipline (faudrait-il l’appeler traductologie ?) qui ferait enfin entrer la traduction dans le champ de l’histoire, du savoir et de la réflexion.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2023
December 14
LANGUAGE
FR
French
LENGTH
322
Pages
PUBLISHER
Editions Gallimard
SELLER
GALLIMARD LIMITEE
SIZE
1.2
MB

More Books by Antoine Berman

Jorge Luis Borges Jorge Luis Borges
2012
Les notaires Les notaires
1969
The Age of Translation The Age of Translation
2018
La era de la traducción La era de la traducción
2016