L'histoire de la petite coccinelle Marie qui aime dessiner des points partout. Francais-Anglais. / The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. French-English. L'histoire de la petite coccinelle Marie qui aime dessiner des points partout. Francais-Anglais. / The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. French-English.

L'histoire de la petite coccinelle Marie qui aime dessiner des points partout. Francais-Anglais. / The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. French-English‪.‬

Tome 1 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 1 from the books and radio plays series "Ladybird Marie"

    • 3.0 • 1 Rating
    • $12.99
    • $12.99

Publisher Description

New release of the classic in English-French! Ladybird Marie paints all the animals with dots. The animals don't like them. Marie is very sad. She flies away from her home! Will Marie find a place where she can paint her dots?Nominated for the best European radio play at Prix Europa.Une nouvelle édition du classique en Anglais-Francais!Marie la coccinelle peint tous les animaux avec des points. Cela les animaux ne trouvent pas du tout gai. Marie en est très triste. Elle s'envole de chez soi! Est-ce que Marie trouvera un lieu ou elle peut peindre? Désigné pour la pièce radiophonique européenne la meilleure à Prix l'Europe.

GENRE
Kids
RELEASED
2011
May 19
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
40
Pages
PUBLISHER
Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag
SELLER
Libreka GmbH
SIZE
16.7
MB

More Books Like This

Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Englisch / The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. German-English Die Geschichte vom kleinen Marienkäfer Marie, die überall Punkte malen wollte. Deutsch-Englisch / The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. German-English
2011
The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. Russian-English. / История о маленькой божьей коровке Мари, которая всюду хотела рисовать пункты. Русский-Английский. The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. Russian-English. / История о маленькой божьей коровке Мари, которая всюду хотела рисовать пункты. Русский-Английский.
2011
La historia de Anita la mariquita, que quería pintar puntos. Español-Inglés. / The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. Spanish-English La historia de Anita la mariquita, que quería pintar puntos. Español-Inglés. / The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. Spanish-English
2013
The Fairy Bell Sisters #4: Clara and the Magical Charms The Fairy Bell Sisters #4: Clara and the Magical Charms
2013
Sewing A Friendship 2 "Magic in Us" Book 1 "The Power of Imagination" Sewing A Friendship 2 "Magic in Us" Book 1 "The Power of Imagination"
2015
Lizzie & McKenzie's Fabulous Adventures Lizzie & McKenzie's Fabulous Adventures
2020

More Books by Wolfgang Wilhelm & Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag

Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Chinesisch. / 爱干净的 小野猪麦克. 德文 - 中文. ai gan jin de xiao ye zhu maike. Dewen - zhongwen. Die Geschichte vom kleinen Wildschwein Max, der sich nicht dreckig machen will. Deutsch-Chinesisch. / 爱干净的 小野猪麦克. 德文 - 中文. ai gan jin de xiao ye zhu maike. Dewen - zhongwen.
2011
Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux. Allemand-Francais. Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux. Allemand-Francais.
2011
Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Allemand-Francais. Die Geschichte vom kleinen Bussard Horst, der keine Mäuse fangen will. Deutsch-Französisch. / L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Allemand-Francais.
2011
Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Englisch. / The story of the little brimstone butterfly Billy, who wants to fall in love. German-English. Die Geschichte vom kleinen Zitronenfalter Zitro, der sich verlieben möchte. Deutsch-Englisch. / The story of the little brimstone butterfly Billy, who wants to fall in love. German-English.
2011
La historia de la pequeña gamuza Gracia que no quiere saltar. Español-Inglés. / The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. Spanish-English. La historia de la pequeña gamuza Gracia que no quiere saltar. Español-Inglés. / The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. Spanish-English.
2014
Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Italienisch. / La storia di Jana, il piccola camoscio che ha paura di saltare. Tedesco-Italiano. Die Geschichte von der kleinen Gämse Jana, die nicht springen will. Deutsch-Italienisch. / La storia di Jana, il piccola camoscio che ha paura di saltare. Tedesco-Italiano.
2013