Phát tâm Bồ-đề: Generating the Mind of Enlightenment Phát tâm Bồ-đề: Generating the Mind of Enlightenment

Phát tâm Bồ-đề: Generating the Mind of Enlightenment

    • $3.99
    • $3.99

Publisher Description

Tập sách này gồm 2 bài giảng của Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV, được ngài Rajiv Mehrotra – đệ tử của đức Đạt-lai Lạt-ma – trực tiếp ban cho chúng tôi cùng với 4 bài giảng khác nữa, kèm theo một văn bản cho phép chuyển dịch tất cả sang Việt ngữ và phát hành ở dạng song ngữ Anh-Việt. Phát tâm Bồ-đề là bài giảng được chúng tôi hoàn tất trước tiên và được chọn làm tựa đề cho tập sách này vì tính phổ quát của nó đối với mọi người Phật tử. Bài giảng này có nội dung khuyến khích và hướng dẫn việc phát tâm Bồ-đề, một yêu cầu tối thiết yếu đối với bất cứ ai muốn bước chân vào con đường tu tập theo Phật giáo Đại thừa.
Bài giảng thứ hai trong sách này có tựa đề “Tôn giáo có thể đóng góp gì cho nhân loại?” đề cập đến vai trò của các tôn giáo nói chung và Phật giáo nói riêng trong việc mang đến một cuộc sống tốt đẹp hơn cho toàn nhân loại.
Chúng tôi thành kính tri ân đức Đạt-lai Lạt-ma XIV và ngài Rajiv Mehrotra đã dành cho chúng tôi một đặc ân ngoài cả sự mong đợi khi ban tặng những giáo pháp này, và chúng tôi cũng ngầm hiểu rằng đây là một món quà vô giá mà các ngài muốn thông qua chúng tôi để gửi tặng tất cả Phật tử Việt Nam, những ai mong muốn được học hỏi Chánh pháp của đức Thế Tôn từ lời dạy của các bậc cao tăng đương đại. Chúng tôi cũng cảm tạ các vị Ven. Lhakdor, Dorje Tseten and Jeremy Russell đã chuyển dịch từ Tạng ngữ sang Anh ngữ để chúng tôi có cơ hội Việt dịch và giới thiệu cùng độc giả Việt Nam. Xin cảm ơn Pedron Yeshi và Jeremy Russell đã làm công việc hiệu đính cho các bản Anh ngữ.
In the autumn 1992, as part of the celebrations to inaugurate the newly completed Drikung Kngyu Jangchub Choeling Insti¬tute, at Dehra Dun, His Holiness the Dalai Lama was invited to teach. After his explanation of Gampopa's Supreme Path called a Precious Garland (Lam mchok rin chen phreng waY, on 20th November 1992 he gave the following account of how to generate the mind of enlightenment. We value ourselves highly, as all sentient beings do. I value myself highly, not because I am grateful to myself, or kind to myself, but because we have a natural and spontaneous regard for our own worth. Because all sen¬tient beings regard themselves as precious, everybody is entitled to dispel their suffering and work for their own future happiness. Everyone has an equal right to avoid suffering and work for happiness, because we live inter- ¬dependently with each other.

GENRE
Religion & Spirituality
RELEASED
2013
December 6
LANGUAGE
VI
Vietnamese
LENGTH
87
Pages
PUBLISHER
Nguyễn Minh Tiến
SELLER
Draft2Digital, LLC
SIZE
244.4
KB

More Books by Phan Châu Pha