Research Methods in Legal Translation and Interpreting Research Methods in Legal Translation and Interpreting
Law, Language and Communication

Research Methods in Legal Translation and Interpreting

Crossing Methodological Boundaries

Łucja Biel and Others
    • $69.99
    • $69.99

Publisher Description

The field of Legal translation and interpreting has strongly expanded over recent years. As it has developed into an independent branch of Translation Studies, this book advocates for a substantiated discussion of methods and methodology, as well as knowledge about the variety of approaches actually applied in the field. It is argued that, complex and multifaceted as it is, legal translation calls for research that might cross boundaries across research approaches and disciplines in order to shed light on the many facets of this social practice. The volume addresses the challenge of methodological consolidation, triangulation and refinement. The work presents examples of the variety of theoretical approaches which have been developed in the discipline and of the methodological sophistication which is currently being called for. In this regard, by combining different perspectives, they expand our understanding of the roles played by legal translators and interpreters, who emerge as linguistic and intercultural mediators dealing with a rich variety of legal texts; as knowledge communicators and as builders of specialised knowledge; as social agents performing a socially-situated activity; as decision-makers and agents subject to and redefining power relations, and as political actors shaping legal cultures and negotiating cultural identities, as well as their own professional identity.

Chapter 2 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2019
May 9
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
232
Pages
PUBLISHER
Taylor & Francis
SELLER
Taylor & Francis Group
SIZE
8
MB

More Books Like This

More Books by Łucja Biel, Jan Engberg, Rosario Martín Ruano & Vilelmini Sosoni

Institutional Translator Training Institutional Translator Training
2022
Language and Law Language and Law
2018
Lost in the Eurofog Lost in the Eurofog
2014

Other Books in This Series

Legal Persuasion Legal Persuasion
2017
Fair Trial Rights and Multilingualism in Africa Fair Trial Rights and Multilingualism in Africa
2022
Law, Language and the Courtroom Law, Language and the Courtroom
2021
Ambiguity in EU Law Ambiguity in EU Law
2022
The Analysis of Legal Cases The Analysis of Legal Cases
2019
Fiction and the Languages of Law Fiction and the Languages of Law
2018