The Divine Comedy
Inferno, Purgatorio, Paradiso
-
- 10,99 $
-
- 10,99 $
Description de l’éditeur
Robin Kirkpatrick's masterful verse translation of The Divine Comedy, published in a single volume, is the ideal edition for students as well as the general reader coming to this great masterpiece of Italian literature for the first time
The Divine Comedy describes Dante's descent into Hell with Virgil as a guide; his ascent of Mount Purgatory and encounter with his dead love, Beatrice; and finally, his arrival in Heaven. Examining questions of faith, desire and enlightenment, the poem is a brilliantly nuanced and moving allegory of human redemption.
This volume includes a new introduction, notes, maps and diagrams
'The perfect balance of tightness and colloquialism... likely to be the best modern version of Dante' - Bernard O'Donoghue
'The most moving lines literature has achieved' - Jorge Luis Borges
'This version is the first to bring together poetry and scholarship in the very body of the translation - a deeply-informed version of Dante that is also a pleasure to read' - Professor David Wallace, University of Pennsylvania
Individual editions of Robin Kirkpatrick's translation - Inferno, Purgatorio and Paradiso - are also available in Penguin Classics, and include Dante's Italian printed alongside the English text.
PUBLISHERS WEEKLY
Do we really need yet another translation of Dante's world-famous journey through the three parts of the Catholic afterlife? We might, if the translator is both as eminent, and as skillful, as Clive James: the Australian-born, London-based TV personality, cultural critic, poet and memoirist (Opal Sunset) is one of the most recognizable writers in Britain. James's own poetry has been fluent, moving, sometimes funny, but it would not augur the kind of fire his Dante displays. Over decades (in part as an homage to his Dante-scholar wife, Prue Shaw), James has worked to turn Dante's Italian, with its signature three-part rhymes, into clean English pentameter quatrains, and to produce a Dante that could eschew footnotes, by incorporating everything modern readers needed to know into the verse from the mythological anti-heroes of Hell through the Florentine politics, medieval astronomy, and theology of Heaven. Sometimes these lines are sharply beautiful too: souls in Purgatory "had their eyelids stitched with iron wire/ Like untamed falcons." Even in Heaven, notoriously hard to animate, James keeps things clear and easy to follow, if at times pedestrian in his language: "I want to fill your bare mind with a blaze/ Of living light that sparkles in your eyes," says Dante's Beatrice, and if the individual phrases do not always sparkle, it is a wonder to see the light cast by the whole.