The Galloping Hour The Galloping Hour

The Galloping Hour

French Poems

Alejandra Pizarnik and Others
    • $11.99
    • $11.99

Publisher Description

A beautifully produced and exquisitely translated edition of French poems by “the best exponent of the poetry of introversion and metaphorical delirium” (Italo Calvino) 

The Galloping Hour: French Poems—never before rendered in English and unpublished during her lifetime—gathers for the first time all the poems that Alejandra Pizarnik (revered by Octavio Paz and Roberto Bolaño) wrote in French. Conceived during her Paris sojourn (1960–1964) and in Buenos Aires (1970–1971) near the end of her tragically short life, these poems explore many of Pizarnik’s deepest obsessions: the limitation of language, silence, the body, night, sex, and the nature of intimacy.

Drawing from personal life experiences and echoing readings of some of her beloved/accursed French authors—Charles Baudelaire, Germain Nouveau, Arthur Rimbaud, and Antonin Artaud—this collection includes prose poems that Pizarnik would later translate into Spanish. Pizarnik’s work led Raúl Zurita to note: “Her poetry—with a clarity that becomes piercing—illuminates the abysses of emotional sensitivity, desire, and absence. It presses against our lives and touches the most exposed, fragile, and numb parts of humanity.” 

GENRE
Fiction & Literature
RELEASED
2018
July 31
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
96
Pages
PUBLISHER
New Directions
SELLER
W.W. Norton & Company, Inc.
SIZE
5.4
MB
Extracting the Stone of Madness Extracting the Stone of Madness
2016
The Fact of a Doorframe The Fact of a Doorframe
2015
Selected Poems Selected Poems
2018
Collected Poems Collected Poems
2016
The Body's Question The Body's Question
2017
Earlier Poems Earlier Poems
2007
Extracting the Stone of Madness Extracting the Stone of Madness
2016
La vida tranquila La vida tranquila
2016
Aquí estoy, todavía Aquí estoy, todavía
2024
Dos letras Dos letras
2003