• CHF 9.00

Beschreibung des Verlags

Beowulf has been translated before, but not like this. In this faithful, but hardly wooden translation, Douglas Wilson gives listeners a taste of the heavy alliteration of Anglo-Saxon poetry. Lewis said Anglo-Saxon poetry was like "blows from a hammer" or "the repeated thunder of breakers on the beach." This recording should delight anyone who loves the sounds of words for their own sake. The essays found in the book are not included in this recording.

GENRE
Drama und Poesie
ERZÄHLER
DW
Douglas Wilson
DAUER
02:30
Std. Min.
ERSCHIENEN
2016
April 13
VERLAG
Canon Press
PRÄSENTIERT VON
Audible.de
SPRACHE
EN
Englisch
GRÖSSE
117.2
 MB