Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлова Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлова

Виндзорские насмешницы. Перевод Алексея Козлов‪а‬

    • CHF 4.50
    • CHF 4.50

Publisher Description

«Виндзорские насмешницы» — новый адаптированный перевод Алексея Козлова комедии Вильяма Шекспира, впервые поставленной на сцене «Глоба» в 1602 году. Любимейший персонаж лондонской публики Фальстаф — циник и уцелевала, измельчавший и обносившийся, снова веселит народ.

GENRE
Arts & Entertainment
RELEASED
2025
15 October
LANGUAGE
RU
Russian
LENGTH
82
Pages
PUBLISHER
LitRes
SIZE
1.3
MB
Много шума из ничего Много шума из ничего
2021
Отелло, венецианский мавр Отелло, венецианский мавр
2015
Много шума из ничего Много шума из ничего
1990
Король Генрих VI Король Генрих VI
1990
Венецианский Купец. Комедия Венецианский Купец. Комедия
2025
Буря. Пьеса Буря. Пьеса
2023