Школа жен (Перевод Василия Гиппиуса.) Школа жен (Перевод Василия Гиппиуса.)

Школа жен (Перевод Василия Гиппиуса.‪)‬

    • CHF 4.00

Beschreibung des Verlags

Жан-Батист Мольер (15.01.1622-17.02.1673)Настоящее имя - Жан-Батист Поклен. Родился в семье влиятельного торговца в Париже. Получил блестящее образование, но в возрасте 21-го года увлекся театром. К началу шестидесятых годов Мольер стал признанной знаменитостью и как актер, и как драматург, даже заслужил признание лично королем Людовиком XIV. 

Школа жен – комедия в пяти действиях, повествующая об Арнольфе, человек есреднего возраста, желающего заключить счастливый брак. Однако его преследует страх быть обманутым женой. Поэтому он решил жениться на своей простодушной подопечной Агнесе, которая была взята из монатсрыя. Но его затея по нраву далеко не всем.

  • GENRE
    Belletristik und Literatur
    ERSCHIENEN
    2015
    15. Juni
    SPRACHE
    RU
    Russisch
    UMFANG
    55
    Seiten
    VERLAG
    Media Galaxy
    GRÖSSE
    4.9
     MB
    Мнимый больной Мнимый больной
    2013
    Тартюф, или Обманщик Тартюф, или Обманщик
    2015
    Скупой Скупой
    2015
    Амфитрион (в переводе В.Я. Брюсова) Амфитрион (в переводе В.Я. Брюсова)
    2018
    Психея Психея
    2015
    Ученые женщины Ученые женщины
    2015