All Under One Roof All Under One Roof

All Under One Roof

Poems

    • CHF 11.00
    • CHF 11.00

Beschreibung des Verlags

The Poetry Book Society Recommended Translation for Summer 2018

The Austrian poet and novelist Evelyn Schlag, whose 2004 Selected Poems received the coveted Schlegel Tieck Prize, returns with All under One Roof.

Once more, Karen Leeder's brilliant translations render a selection of Schlag's most recent poems into English. The book draws on two substantial German-language collections, Sprache von einem anderen Holz (2008) and verlangsamte raserei (2014). There is also a new essay by the author in which she discusses the sources, politics and strategies of her writing.

Love remains a central theme for Schlag, but an associative inward journey with new diction, and new orthography, is underway. Rüdiger Görner in Die Presse responded to the vibrancy of what he called the 'Sprachpulsate' (pulses of language): 'Evelyn Schlag's poems have a kind of discreet presence; once spoken they have claimed their permanent place in the lyric cosmos.'

Leeder's selection traces a uniquely Austrian imagination at the heart of contemporary European poetry.

GENRE
Belletristik und Literatur
ERSCHIENEN
2018
28. Juni
SPRACHE
EN
Englisch
UMFANG
104
Seiten
VERLAG
Carcanet Poetry
GRÖSSE
979.7
 kB
Yemen Café Yemen Café
2016
ins weiße meer der schrift ins weiße meer der schrift
2024
Please Come Flying Please Come Flying
2023
In den Kriegen In den Kriegen
2022
All Under One Roof All Under One Roof
2018