Anonymat Et Reference Dans La Poesie De Frederic Boyer.
Romance Notes 2009, Wntr, 49, 2
-
- CHF 3.00
-
- CHF 3.00
Beschreibung des Verlags
Maitre d'Luvre de la traduction de la Bible publiee par Bayard en 2001 et auteur d'une vingtaine de livres (poemes et romans) chez P.O.L. depuis 1990, Frederic Boyer puise dans les recits bibliques, dans les legendes mythiques, ainsi que dans les faits divers pour en ecrire de longs poemes et des romans poetiques. Pour cet ecrivain, raconter une histoire, faire un poeme depend moins d'une progression depuis un debut jusqu'a une fin, que de repeter, revenir, roder autour d'une thematique ou d'une serie de phrases. Ce qui en ressorte est une poetique du quotidien connu par sa tonalite froide et cinglante, par ses truismes, et par ses dimensions tragiques. Si la poesie de Frederic Boyer reflete une demarche personnelle peuplee de voix banales et angoissees de l'existence ordinaire, elle souleve, pourtant, la question de savoir comment la poesie peut constituer une modalite specifique de signification. Lors d'un entretien recueilli par Eric Loret sur la place de Wittgenstein dans son livre Abraham remix (2005), Frederic Boyer repond de la maniere suivante : Toute sa philosophie m'aide a comprendre les dispositifs litteraires qu'on met en place quand on ecrit. Il [Wittgenstein] montre comment une fonction grammaticale me cree moi-meme en train d'ecrire et dans mon rapport au monde.... (2)