Interpretation einiger Thesen über Übersetzung von Emily Apter Interpretation einiger Thesen über Übersetzung von Emily Apter

Interpretation einiger Thesen über Übersetzung von Emily Apter

    • CHF 6.00
    • CHF 6.00

Beschreibung des Verlags

Emily Apter verfasste 20 Thesen über die Übersetzbarkeit von Sprachen. Dieser Essay befasst sich mit einigen dieser Thesen auf interpretative Weise.

GENRE
Nachschlagewerke
ERSCHIENEN
2010
17. November
SPRACHE
DE
Deutsch
UMFANG
6
Seiten
VERLAG
GRIN Verlag
GRÖSSE
109.7
 kB

Mehr Bücher von Christine Hirsch

Gott und Auschwitz Gott und Auschwitz
2010
Ulrich von Milamowitz-Moellendorff gegen Google Translate und Songtextübersetzungen Ulrich von Milamowitz-Moellendorff gegen Google Translate und Songtextübersetzungen
2010
"Dark Water" von Suzuki - eine Analyse "Dark Water" von Suzuki - eine Analyse
2010
Deserteure. Vergessene Helden oder erinnerte Verräter? Deserteure. Vergessene Helden oder erinnerte Verräter?
2010
Die Leiden des jungen Werther - Ein Fragment der Liebe Die Leiden des jungen Werther - Ein Fragment der Liebe
2011
Die Rolle des Chores in Sophokles Antigone Die Rolle des Chores in Sophokles Antigone
2011