Les cygnes sauvages – D'wëll Schwanen (français – luxembourgeois) Les cygnes sauvages – D'wëll Schwanen (français – luxembourgeois)

Les cygnes sauvages – D'wëll Schwanen (français – luxembourgeois‪)‬

Livre bilingue pour enfants d'après un conte de fées de Hans Christian Andersen

    • CHF 5.00
    • CHF 5.00

Publisher Description

Adaptation illustrée du conte de fées classique d'Andersen. Edition bilingue (français et luxembourgeois) accompagnée d'un livre audio et un vidéo en ligne en français et de modèles de coloriage en ligne.
« Les cygnes sauvages », de Hans Christian Andersen, n'est pas pour rien un des contes de fées les plus populaires du monde entier. Dans un style intemporel, il aborde les thématiques du drame humain : peur, courage, amour, trahison, séparation et retrouvailles.
Cette édition est un album merveilleusement illustré qui présente le conte d'Andersen sous une forme sensible et adaptée aux enfants.
► Avec modèles de coloriage à imprimer ! Via un lien dans le livre, les illustrations de l'histoire peuvent être téléchargées pour être imprimées et coloriées.
Zweesproochegt Kannerbuch no engem Mäerche vum Hans Christian Andersen, vu 4-6 Joer un (Franséisch – Lëtzebuergesch)
"D'Wëll Schwanen" vum Hans Christian Andersen ass net fir näischt eent vun deene Märecher, déi weltwäit am meeschte gelies ginn. Seng zäitlos Form thematiséiert de Stoff, aus dem all eis mënschlech Drame sinn: Angscht, Mutt, Léift, Verrod, Trennung a Sech-Erëmfannen.
Déi virleiend beaarbecht an illustréiert Kuerzfaassung gouf an eng Abberzuel vu Sproochen iwwersat an et kann ee se als zweesproocheg Editioun an allen denkbare Sproochekombinatioune kréien.

  • GENRE
    Reference
    RELEASED
    2021
    1 February
    LANGUAGE
    FR
    French
    LENGTH
    28
    Pages
    PUBLISHER
    Sefa Verlag
    SIZE
    54.1
    MB

    More Books by Ulrich Renz

    Gjumin e ëmbël, ujku i vogël – Солодких снів, маленький вовчикy (shqip – ukrainisht) Gjumin e ëmbël, ujku i vogël – Солодких снів, маленький вовчикy (shqip – ukrainisht)
    2021
    Dormi bene, piccolo lupo – Солодких снів, маленький вовчикy (italiano – ucraino) Dormi bene, piccolo lupo – Солодких снів, маленький вовчикy (italiano – ucraino)
    2021
    I cigni selvatici – Дикі лебіді (italiano – ucraino) I cigni selvatici – Дикі лебіді (italiano – ucraino)
    2021
    Les cygnes sauvages – Дикі лебіді (français – ukrainien) Les cygnes sauvages – Дикі лебіді (français – ukrainien)
    2021
    Dors bien, petit loup – Солодких снів, маленький вовчикy (français – ukrainien) Dors bien, petit loup – Солодких снів, маленький вовчикy (français – ukrainien)
    2021
    Schlaf gut, kleiner Wolf – Sladce spi, malý vlku (Deutsch – Tschechisch) Schlaf gut, kleiner Wolf – Sladce spi, malý vlku (Deutsch – Tschechisch)
    2021