Ragione e sentimento Ragione e sentimento

Ragione e sentimento

Nuova traduzione italiana dall’edizione integrale — Jane Austen (Novelaris)

    • CHF 5.00
    • CHF 5.00

Beschreibung des Verlags

Con «Ragione e sentimento» Jane Jane Austen esordisce nel 1811, costruendo un romanzo attorno a due sorelle che reagiscono in modo opposto alle delusioni amorose. Questa nuova traduzione restituisce con nitidezza il contrasto tra Elinor, che nasconde il dolore dietro il decoro, e Marianne, che vive ogni emozione senza filtro. Chi legge segue le sorelle Dashwood dopo la perdita del padre e della casa, costrette a ridimensionare aspettative e stile di vita. Il libro procede per scene di società — visite, balli, conversazioni — in cui ogni personaggio si rivela attraverso ciò che dice e ciò che tace. Austen non spiega: mette in scena, e lascia al lettore il piacere del giudizio. Il titolo annuncia un’opposizione, ma il romanzo la complica: Elinor sente quanto Marianne, Marianne ragiona più di quanto ammetta. La distinzione netta si dissolve, e resta lo studio sottile di due temperamenti davanti alla stessa realtà. «Ragione e sentimento» in nuova traduzione italiana: un’analisi del cuore e delle convenzioni, senza semplificazioni.

GENRE
Belletristik und Literatur
ERSCHIENEN
2026
8. April
SPRACHE
IT
Italienisch
UMFANG
210
Seiten
VERLAG
Novelaris
GRÖSSE
2.2
 MB
Pride and Prejudice Pride and Prejudice
1813
Emma Emma
1815
Persuasion Persuasion
1817
Stolz und Vorurteil Stolz und Vorurteil
2012
Northanger Abbey Northanger Abbey
1889
Sense and Sensibility Sense and Sensibility
1811