Translating the Queer Translating the Queer

Translating the Queer

Body Politics and Transnational Conversations

    • CHF 21.00
    • CHF 21.00

Beschreibung des Verlags

What does it mean to queer a concept? If queerness is a notion that implies a destabilization of the normativity of the body, then all cultural systems contain zones of discomfort relevant to queer studies. What then might we make of such zones when the use of the term queer itself has transcended the fields of sex and gender, becoming a metaphor for addressing such cultural phenomena as hybridization, resignification, and subversion? Further still, what should we make of it when so many people are reluctant to use the term queer, because they view it as theoretical colonialism, or a concept that loses its specificity when applied to a culture that signifies and uses the body differently?



Translating the Queer focuses on the dissemination of queer knowledge, concepts, and representations throughout Latin America, a migration that has been accompanied by concomitant processes of translation, adaptation, and epistemological resistance.

GENRE
Sachbücher
ERSCHIENEN
2016
15. November
SPRACHE
EN
Englisch
UMFANG
208
Seiten
VERLAG
Zed Books
GRÖSSE
2.6
 MB
Gandallas Gandallas
2023
Latinoamérica queer Latinoamérica queer
2019