Tre sorelle Tre sorelle

Tre sorelle

versione filologica

    • CHF 3.00
    • CHF 3.00

Beschreibung des Verlags

Questa traduzione del dramma cehoviano è stata condotta allo scopo di fornire alle compagnie teatrali e alle lettrici e ai lettori comuni un testo che, in mancanza di una conoscenza diretta della lingua russa, possa darne un’idea più simile possibile all’originale. La punteggiatura, nei limiti consentiti dalla grammatica italiana, è stata conservata. I realia – le parole intraducibili che caratterizzano la cultura esotica – sono stati conservati, con nota a piè pagina, per mantenere il colorito dell’originale.
La traduzione è stata svolta nell’àmbito del corso di laurea magistrale in traduzione tenuto presso la Civica Scuola «Altiero Spinelli» di Milano nell’anno accademico 2021-2022 dalle quattro allieve citate nella pagina del colophon, sotto la mia guida e supervisione.

GENRE
Belletristik und Literatur
ERSCHIENEN
2025
16. August
SPRACHE
IT
Italienisch
UMFANG
83
Seiten
VERLAG
Bruno Osimo
GRÖSSE
1.8
 MB
Nemici Nemici
2017
Racconti Racconti
2011
Le più belle storie sui Gatti Le più belle storie sui Gatti
2012
I Capolavori (I racconti) I Capolavori (I racconti)
2012
Teatro Teatro
2013
La lettura - Kastanka La lettura - Kastanka
2013