- Ci siamo fatti mare
- Le Livre des Mères et des Enfants, Tome II
- Haïkus du 13 novembre 2015
- Le Livre des Mères et des Enfants, Tome I
- Rime Rimedio
- Träume, die auf Reisen führen
- Kindergedichte
- Hymns, Songs, and Fables, for Young People
- Haïkus des saisons
- Die Schwanenprinzessin
- How to Eat a Poem
- My Multiple Reflections (A Short Story)
- The Book of Joyous Children
- Haiku
- Rhyme Stew
- Poesias escogidas
- Ответственный ребенок
- O que eu faço com a saudade?
- I Don't Want to Be Crazy
- The Animals I See When I Start to Dream
- The Hunting of the Snark
- The Bear and the Bee
- Ultimátum
- La niña color violeta y otros poemas
- Etwas von den Wurzelkindern
- Aurelia sagt nie Danke
- Letters of Edward FitzGerald in Two Volumes
- Aux jeunesses
- The Baby's Own Aesop
- The Brilliant World of Tom Gates Annual
- Myricae
- Poems to Live Your Life By
- Te he vuelto a escribir
- Fables in Rhyme for Little Folks
- Spare Key Store
- Concrete Kids
- Odi barbare
- Desculpe o exagero, mas não sei sentir pouco
- Somebody Give This Heart a Pen
- A Child's Garden of Verses
- Soft.
- 35 Sonnets
- Aquella orilla nuestra
- Mary & Penny's Christmas Wish
- The Magic Money Tree
- The Weight of Water
- Please Excuse This Poem
- Poetical Works of Matthew Arnold
- Light Filters In: Poems
- Маляткам про звіряток
- Com a lua nos olhos
- The Children's Own Longfellow
- Inheritance
- Illusion
- Night of the Living Dead Turnips
- Alone
- Bloemlezing uit Guido Gezelle's Gedichten