Que duermas bien, pequeño lobo – Солодких снів, маленький вовчикy (español – ucranio) Más libros de Ulrich Renz
Los cisnes salvajes – Дикі лебіді (español – ucranio)
2021
Dormi bene, piccolo lupo – Солодких снів, маленький вовчикy (italiano – ucraino)
2021
Que duermas bien, pequeño lobo – 잘 자, 꼬마 늑대야 (español – coreano)
2021
Los cisnes salvajes – 야생의 백조 (español – coreano)
2021
Os Cisnes Selvagens – Дикі лебіді (português – ucraniano)
2021
Schlaf gut, kleiner Wolf – Солодких снів, маленький вовчикy (Deutsch – Ukrainisch)
2021
Солодких снів, маленький вовчикy – Sov godt, lille ulv (українською – данською)
2021
Дикі лебіді – De wilde zwanen (українською – голландською)
2021
Slaap lekker, kleine wolf – Солодких снів, маленький вовчикy (Nederlands – Oekraïens)
2021
De wilde zwanen – Дикі лебіді (Nederlands – Oekraïens)
2021
Sov gott, lilla vargen – Солодких снів, маленький вовчикy (svenska – ukrainska)
2021
Солодких снів, маленький вовчикy – Slaap lekker, kleine wolf (українською – голландською)
2021
Schlaf gut, kleiner Wolf – Que duermas bien, pequeño lobo (Deutsch – Spanisch)
2021
Sov godt, lille ulv – Que duermas bien, pequeño lobo (norsk – spansk)
2021
Slaap lekker, kleine wolf – Sleep Tight, Little Wolf (Nederlands – Engels)
2021
Los cisnes salvajes – Les cygnes sauvages (español – francés)
2021
Os Cisnes Selvagens – Yaban kuğuları (português – turco)
2021
Дикі лебіді – De vilde svaner (українською – данською)
2021
잘 자, 꼬마 늑대야 – おおかみくんも ぐっすり おやすみなさい (한국어 – 일본어)
2021
Sladko spinkaj, malý vĺčik – Que duermas bien, pequeño lobo (slovensky – španielsky)
2021