The Sarva-Darsana-Samgraha: Review of the Different Systems of Hindu Philosophy The Sarva-Darsana-Samgraha: Review of the Different Systems of Hindu Philosophy

The Sarva-Darsana-Samgraha: Review of the Different Systems of Hindu Philosophy

    • $2.200
    • $2.200

Descripción editorial

I well remember the interest excited among the learned Hindus of Calcutta by the publication of the Sarva-darśana-saṃgraha of Mádhava Áchárya in the Bibliotheca Indica in 1858. It was originally edited by Paṇḍit Íśvarachandra Vidyáságara, but a subsequent edition, with no important alterations, was published in 1872 by Paṇḍit Táránátha Tarkaváchaspati. The work had been used by Wilson in his "Sketch of the Religious Sects of the Hindus" (first published in the Asiatic Researches, vol. xvi., Calcutta, 1828); but it does not appear to have been ever much known in India. MS. copies of it are very scarce; and those found in the North of India, as far as I have had an opportunity of examining them, seem to be all derived from one copy, brought originally from the South, and therefore written in the Telugu character. Certain mistakes are found in all alike, and probably arose from some illegible readings in the old Telugu original. I have noticed the same thing in the Nágarí copies of Mádhava's Commentary on the Black Yajur Veda, which are current in the North of India.


As I was at that time the Oriental Secretary of the Bengal Asiatic Society, I was naturally attracted to the book; and I subsequently read it with my friend Paṇḍit Maheśachandra Nyáyaratna, the present Principal of the Sanskrit College at Calcutta. I always hoped to translate it into English; but I was continually prevented by other engagements while I remained in India. Soon after my return to England, I tried to carry out my intention; but I found that several chapters, to which I had not paid the same attention as to the rest, were too difficult to be translated in England, where I could no longer enjoy the advantage of reference to my old friends the Paṇḍits of the Sanskrit College. In despair I laid my translation aside for years, until I happened to learn that my friend, Mr. A. E. Gough, at that time a Professor in the Sanskrit College at Benares, was thinking of translating the book. I at once proposed to him that we should do it together, and he kindly consented to my proposal; and we accordingly each undertook certain chapters of the work. He had the advantage of the help of some of the Paṇḍits of Benares, especially of Paṇḍit Ráma Miśra, the assistant Professor of Sáṅkhya, who was himself a Rámánuja; and I trust that, though we have doubtless left some things unexplained or explained wrongly, we may have been able to throw light on many of the dark sayings with which the original abounds. Our translations were originally published at intervals in the Benares Paṇḍit between 1874 and 1878; but they have been carefully revised for their present republication.

GÉNERO
No ficción
PUBLICADO
2009
29 de julio
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
889
Páginas
EDITORIAL
Library of Alexandria
VENTAS
The Library of Alexandria
TAMAÑO
1
MB

Más libros de Madhava Acharya

Hindu Philosophy: The Sarva Darsana Samgraha Hindu Philosophy: The Sarva Darsana Samgraha
2015
The Parâsara Dhakma Samhitâ or Parâsara Smriti with the Commentary The Parâsara Dhakma Samhitâ or Parâsara Smriti with the Commentary
2013