The Wild Swans – のの はくちょう (English – Japanese) The Wild Swans – のの はくちょう (English – Japanese)

The Wild Swans – のの はくちょう (English – Japanese‪)‬

Bilingual children's book based on a fairy tale by Hans Christian Andersen, with audio and video

    • $ 27.900,00
    • $ 27.900,00

Descripción editorial

Lovingly illustrated adaptation of Andersen's classic fairy tale. Bilingual edition (English and Japanese), accompanied by audiobooks and videos in English (British as well as American) and Japanese and printable coloring pages.), accompanied by audiobooks and videos in English (British as well as American) and
"The Wild Swans" by Hans Christian Andersen is, with good reason, one of the world's most popular fairy tales. In its timeless form it addresses the issues out of which human dramas are made: fear, bravery, love, betrayal, separation and reunion.
The present edition is a lovingly illustrated picture book recounting Andersen's fairy tale in a sensitive and child-friendly form.
► For Students of Japanese: We use a set of simple Kanji in the Japanese text of the book, beside Hiragana and Katakana. For beginners these Kanji are transcribed with Hiragana characters. In the appendix you will find the entire text of the book using the complete Kanji character set, as well as a latin transcription (Romaji) and a table of Hiragana and Katakana.
► With printable coloring pages! A download link in the book gives you free access to the pictures from the story to color in.
バイリンガルの児童図書 (英語 – 日本語), オーディオとビデオ付き
ハンス・クリスチャン・アンデルセンの"野の白鳥"は‍‍、世界中で最も多く 読まれているだけでの童話では,ありません。時代を超えた題材‍‍、人生の ドラマを‍‍、恐怖‍‍、勇気‍‍、愛‍‍、裏切り‍‍、別離‍‍、再会を‍‍、テーマとしています。
この繊細な‍‍、思いやりのある絵で描かれた絵本版は‍‍、アンデルセンの童話を‍‍、子供たちに‍‍、より印象深く‍‍、分かり易くしています。
► ぬり絵を、しましょう。このお話のぬり絵を、このリンクからダウンロードしましょう。

  • GÉNERO
    Referencia
    PUBLICADO
    2021
    1 de febrero
    IDIOMA
    EN
    Inglés
    EXTENSIÓN
    28
    Páginas
    EDITORIAL
    Sefa Verlag
    VENDEDOR
    Bookwire Gesellschaft zum Vertrieb digitaler Medien mbH
    TAMAÑO
    434.2
    MB
    Que duermas bien, pequeño lobo – Солодких снів, маленький вовчикy (español – ucranio) Que duermas bien, pequeño lobo – Солодких снів, маленький вовчикy (español – ucranio)
    2021
    Los cisnes salvajes – Дикі лебіді (español – ucranio) Los cisnes salvajes – Дикі лебіді (español – ucranio)
    2021
    Dormi bene, piccolo lupo – Солодких снів, маленький вовчикy (italiano – ucraino) Dormi bene, piccolo lupo – Солодких снів, маленький вовчикy (italiano – ucraino)
    2021
    Schlaf gut, kleiner Wolf – Солодких снів, маленький вовчикy (Deutsch – Ukrainisch) Schlaf gut, kleiner Wolf – Солодких снів, маленький вовчикy (Deutsch – Ukrainisch)
    2021
    Os Cisnes Selvagens – Дикі лебіді (português – ucraniano) Os Cisnes Selvagens – Дикі лебіді (português – ucraniano)
    2021
    Los cisnes salvajes – 야생의 백조 (español – coreano) Los cisnes salvajes – 야생의 백조 (español – coreano)
    2021