The Electra of Euripides The Electra of Euripides

The Electra of Euripides

Translated into English rhyming verse

Descripción editorial

The Electra of Euripides has the distinction of being, perhaps, the best abused, and, one might add, not the best understood, of ancient tragedies. “A singular monument of poetical, or rather unpoetical perversity;” “the very worst of all his pieces;” are, for instance, the phrases applied to it by Schlegel. Considering that he judged it by the standards of conventional classicism, he could scarcely have arrived at any different conclusion. For it is essentially, and perhaps consciously, a protest against those standards. So, indeed, is the tragedy of The Trojan Women; but on very different lines. The Electra has none of the imaginative splendour, the vastness, the intense poetry, of that wonderful work. It is a close-knit, powerful, well-constructed play, as realistic as the tragic conventions will allow, intellectual and rebellious. Its psychology reminds one of Browning, or even of Ibsen.

GÉNERO
Arte y espectáculo
PUBLICADO
2015
2 de enero
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
78
Páginas
EDITORIAL
Project Gutenberg
VENTAS
Public Domain
TAMAÑO
58.5
KB

Más libros de Euripides

Medea Medea
2017
Medea Medea
2020
Hipólito Hipólito
2001
Las Troyanas Las Troyanas
2019
The Ten Tragedies of Euripides The Ten Tragedies of Euripides
2018
Medea Medea
2018

Otros clientes también compraron

Agamemnon Agamemnon
2016
Lysistrata Lysistrata
2008
A Critic in Pall Mall A Critic in Pall Mall
1900
Miscellanies Miscellanies
1900
Electra Electra
2012
Reviews Reviews
1900