Die Lieder der Bilitis (übersetzt) Die Lieder der Bilitis (übersetzt)

Die Lieder der Bilitis (übersetzt‪)‬

    • 3,99 €
    • 3,99 €

Beschreibung des Verlags

- Diese Ausgabe ist einzigartig;
- Die Übersetzung ist vollständig original und wurde für das Ale. Mar. SAS;
- Alle Rechte vorbehalten.

Das 1894 in Paris erschienene Werk behauptet, eine Übersetzung von Gedichten einer Frau namens Bilitis zu sein, einer Zeitgenossin und Bekannten von Sappho. Bilitis hat jedoch nie existiert. Die Gedichte waren eine geschickte Fälschung des Übersetzers Pierre Louÿs. Um der Sache mehr Gewicht zu verleihen, hatte er sogar eine Bibliographie mit gefälschten Belegen beigefügt und einen ganzen Abschnitt seines Buches mit dem Titel "Das Leben der Bilitis" fabriziert. Als der Betrug aufgedeckt wurde, tat dies dem literarischen Wert des Buches in den Augen der Leser jedoch keinen Abbruch, und Louÿs' offenes und sympathisches Bekenntnis zur lesbischen Sexualität brachte ihm sowohl Aufmerksamkeit als auch historische Bedeutung ein. 
 

GENRE
Belletristik und Literatur
ERSCHIENEN
2022
6. September
SPRACHE
DE
Deutsch
UMFANG
84
Seiten
VERLAG
Anna Ruggieri
GRÖSSE
435,4
 kB

Mehr Bücher von Pierre Louÿs

Aphrodite Aphrodite
2015
Drei Töchter ihrer Mutter Drei Töchter ihrer Mutter
2015
Les Chansons De Bilitis Les Chansons De Bilitis
1925
La femme et le pantin La femme et le pantin
1925
Aphrodite Aphrodite
1925
Les Chansons de Bilitis Les Chansons de Bilitis
2013