Germanisms in American Speech Germanisms in American Speech

Germanisms in American Speech

    • 15,99 €
    • 15,99 €

Beschreibung des Verlags

In past years, many studies have been published concerning the influence of English, especially
of American English, on the German language. Many people complain about the
hotchpotch of English and German used by present-day youths. They blame the media for
the destruction of the German language. This even led to the founding of an association,
der Verein Deutsche Sprache, to protect the German language. However, few people seem
to be aware that German has made a sizeable contribution to the American English vocabulary
too, even though this is not as large as the contribution of English to the German language.
As will be shown in this paper, words denoting foods, drinks, amusements, skiing
activities, German inventions and parts of the education system were borrowed by the native
population. Borrowing from German started with the early colonial settlers in the 17th
century, settling in Pennsylvania and evolving the Pennsylvanian German which is not of
interest in this paper as it is completely different from the usage of German words of an
average American, and has continued to the present time.
This paper deals with Germanisms in American speech and is intended to give an
overview of the concept of borrowing. Firstly, the processes of borrowing with its examples
of distant and intimate borrowing are traced. Stanforth’s monograph Deutsche Einflüsse
auf den englischen Wortschatz in Geschichte und Gegenwart serves as the basis. Afterwards,
in accordance to Haugen, his categorisation of the loan material into importation,
substitution, partial-substitution and their subdivisions loan words, loan meanings, loan
coinages, loan blends and loan compounds are represented with examples. The following
paragraphs elaborate on the naturalization of the loan material. It is shown that the typographic
representation of words, the orthography, the pronunciation and the grammar can
give information on the state of naturalization. Furthermore, the loan material can change
its part of speech or meaning after having been borrowed. In the fourth main paragraph the
reasons for the large amount of Germanisms, such as the lack of American English equivalents
or the striving for profit and prestige, are explained in detail.

[...]

GENRE
Belletristik und Literatur
ERSCHIENEN
2008
18. September
SPRACHE
EN
Englisch
UMFANG
34
Seiten
VERLAG
GRIN Verlag
GRÖSSE
279,2
 kB
Language Purism - Perception of loanwords and foreign words, 17th to 20th century Language Purism - Perception of loanwords and foreign words, 17th to 20th century
2012
English and German. A Comparison of Phonological and Inflectional Properties English and German. A Comparison of Phonological and Inflectional Properties
2016
Anglicisms and their Influence on Other Languages Anglicisms and their Influence on Other Languages
2008
Creative Word-Formation Processes Creative Word-Formation Processes
2009
Anglicisms in the Russian Language Based on -ing Borrowings Anglicisms in the Russian Language Based on -ing Borrowings
2016
The concept of ‘field’ and ‘gap’ The concept of ‘field’ and ‘gap’
2007
Petron: Cena Trimalchionis 67, 11 – 68, 4 Petron: Cena Trimalchionis 67, 11 – 68, 4
2008
Mündliche Fehlerkorrekturen im Englischunterricht Mündliche Fehlerkorrekturen im Englischunterricht
2008
Die mündliche Fehlerkorrektur im Englischunterricht in Theorie und Praxis Die mündliche Fehlerkorrektur im Englischunterricht in Theorie und Praxis
2010
Plinius: ep. V, 8, 1-4 Plinius: ep. V, 8, 1-4
2008
Sprachgeschichtliche Analyse der Tafeln I - III der Tabulae Duodecim Sprachgeschichtliche Analyse der Tafeln I - III der Tabulae Duodecim
2008
Die mündliche Fehlerkorrektur im Englischunterricht in Theorie und Praxis Die mündliche Fehlerkorrektur im Englischunterricht in Theorie und Praxis
2011