Leaves of grass Leaves of grass

Leaves of grass

Beschreibung des Verlags

Van Leaves of Grass bestaat er voor het ogenblik (anno 2012) slechts één volledige vertaling: Leaves of Grass – Grasbladen. Die verscheen in 2005 bij uitgeverij Querido te Amsterdam ter gelegenheid van de 150e verjaardag van de eerste publicatie van deze bundel. 22 moderne Nederlandse dichters werkten er aan mee, onder redactie van Jacob Groot en Kees ’t Hart. In 1898 publiceerde Maurits Wagenvoort reeds een bloemlezing vertaalde gedichten uit een latere druk van Leaves of Grass onder de titel Natuurleven. In 2007 verscheen een vertaling van een keuze uit de 'Deathbed edition', getiteld Grashalmen. Vertaler was Jabik Veenbaas, uitgever Wagner & Van Santen.

GENRE
Belletristik und Literatur
ERSCHIENEN
1892
26. März
SPRACHE
NL
Niederländisch
UMFANG
103
Seiten
VERLAG
Public Domain
GRÖSSE
102,5
 kB
100 Meisterwerke der Weltliteratur - Klassiker die man kennen muss 100 Meisterwerke der Weltliteratur - Klassiker die man kennen muss
2021
Leaves of Grass Leaves of Grass
1855
Leaves of Grass Leaves of Grass
2008
Complete Prose Works Complete Prose Works
1892
Song of Myself Song of Myself
2012
200 Meisterwerke der Literaturgeschichte 200 Meisterwerke der Literaturgeschichte
2023
呻吟语 呻吟语
2014
五孝传 五孝传
2014
The Voyage Out The Voyage Out
1941
大唐新语 大唐新语
2014
高士传 高士传
2014
On Being Ill On Being Ill
2014