Shakespeare in scena Shakespeare in scena

Shakespeare in scena

    • 8,99 €
    • 8,99 €

Beschreibung des Verlags

Queste che presentiamo – pubblicate per la prima volta e insieme – non sono semplici, seppure magistrali, traduzioni di quattro opere di Shakespeare: La tempesta, Sogno di una notte d’estate, Otello e La dodicesima notte. Sono molto di piú. Sono la voce che un poeta ha saputo dare ai personaggi, ascoltandoli, immaginandoli e vedendoli in scena. Sono traduzioni nate per la scena, che è il loro luogo naturale. Sono traduzioni vive o, come dice Patrizia Cavalli, diversi tipi di ginnastica verbale, posture fisico-linguistiche, ora ritmiche, ora acustiche, che non si limitano a traghettare le parole da una lingua all’altra ma ricreano la scena shakespeariana attraverso l’intimazione della rima, come avviene nel Sogno di una notte d’estate, che tiene gl’innamorati nel loro teatrino d’amore. O ritrovando i personaggi della tragedia (in questo caso Otello) nei loro toni di voce. O infine, ed è il caso della Dodicesima notte, nel movimento del corpo della traduttrice che ritrova la naturalezza delle battute “camminando dallo studio alla cucina”. Cosí la traduzione compie la sua vicenda, da un testo all’altro, fedele alla scena, alla voce, a se stessa.

GENRE
Kultur und Unterhaltung
ERSCHIENEN
2016
4. November
SPRACHE
IT
Italienisch
UMFANG
480
Seiten
VERLAG
Nottetempo
ANBIETERINFO
BOOKREPUBLIC DISTRIBUZIONE S.R.L.
GRÖSSE
3,1
 MB
Vita meravigliosa Vita meravigliosa
2020
My Poems Won't Change the World My Poems Won't Change the World
2018
Il mio felice niente Il mio felice niente
2024
Datura Datura
2022
Con passi giapponesi Con passi giapponesi
2019
Poesie (1974-1992) Poesie (1974-1992)
2014