Translation and Conflict Translation and Conflict
Routledge Translation Classics

Translation and Conflict

A narrative account

    • 49,99 €
    • 49,99 €

Beschreibung des Verlags

Translation and Conflict was the first book to demonstrate that translators and interpreters participate in circulating as well as resisting the narratives that create the intellectual and moral environment for violent conflict and social tensions. Drawing on narrative theory and with numerous examples from historical and current contexts of conflict, Mona Baker provides an original and coherent model of analysis that pays equal attention to the circulation of narratives in translation and to questions of dominance and resistance. With a new preface by Sue-Ann Harding, Translation and Conflict is more than ever the essential text for any student or researcher interested in the study of translation and social movements.

GENRE
Gewerbe und Technik
ERSCHIENEN
2018
25. Oktober
SPRACHE
EN
Englisch
UMFANG
226
Seiten
VERLAG
Taylor & Francis
GRÖSSE
6
 MB
In Other Words In Other Words
2026
Routledge Encyclopedia of Translation Studies Routledge Encyclopedia of Translation Studies
2019
The Routledge Encyclopedia of Citizen Media The Routledge Encyclopedia of Citizen Media
2020
In Other Words In Other Words
2018
Citizen Media and Public Spaces Citizen Media and Public Spaces
2016
Translating Dissent Translating Dissent
2015
The Translator's Invisibility The Translator's Invisibility
2017
Translation in Systems Translation in Systems
2019
Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame
2016