Why I No Longer Write Poems Why I No Longer Write Poems

Why I No Longer Write Poems

Diana Anphimiadi und andere
    • 13,99 €
    • 13,99 €

Beschreibung des Verlags

Diana Anphimiadi is one of the most widely revered Georgian poets of her generation. Her award-winning work reflects an exceptionally curious mind and glides between classical allusions and surreal imagery. She revivifies ancient myths and tests the reality of our senses against the limits of sense. Boldly inventive, prayers appear alongside recipes, dance lessons next to definitions. Her playful, witty lyricism offers a glimpse of the eternal in the everyday. The poems in this selection have been collaboratively translated into English by the award-winning British poet Jean Sprackland and leading Georgian translator Natalia Bukia-Peters. A chapbook selection of their translations of Anphimiadi's work, Beginning to Speak, was published in 2018 and praised by Adham Smart in Modern Poetry in Translation for capturing the 'electricity of Anphimiadi’s language' which 'crackles from one poem to the next in Bukia-Peters and Sprackland’s fine translation'. Georgian-English dual language edition. Co-published with the Poetry Translation Centre.

GENRE
Belletristik und Literatur
ERSCHIENEN
2022
28. Februar
SPRACHE
EN
Englisch
UMFANG
157
Seiten
VERLAG
Bloodaxe Books
ANBIETERINFO
Lightning Source, LLC
GRÖSSE
810,7
 kB
Sixfold Poetry Winter 2021 Sixfold Poetry Winter 2021
2022
Inscribing My Name Inscribing My Name
2013
New Selected Poems New Selected Poems
2015
Sixfold Poetry Summer 2021 Sixfold Poetry Summer 2021
2021
In This Poem I Am In This Poem I Am
2007
Liberation Liberation
2015