Как далеко до Рая? Как далеко до Рая?

Как далеко до Рая‪?‬

    • 29,00 kr
    • 29,00 kr

Udgiverens beskrivelse

Эмили Дикинсон - знаковый поэт для североамериканской литературы. Можно сказать, что она на пятьдесят лет раньше, чем поэты русского Серебряного века, открыла ряд законов современного стихосложения. Практически все творчество автора обращено к Богу. Переводчик допустил себе некоторые вольности, чтобы перевод был адаптированным. В частности, расшифровав множественные отсылки к тексту Евангелий. Книга в работе и постоянно дополняется.

GENRE
Skønlitteratur
UDGIVET
2021
27. oktober
SPROG
RU
Russisk
SIDEANTAL
40
Sider
UDGIVER
LitRes
LEVERANDØR­OPLYSNINGER
LitRes
STØRRELSE
1,8
MB
Я счастье получила в дар Я счастье получила в дар
2025
«Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн «Я надеваю крылья». Перевод Елены Айзенштейн
2022
Из «Антологии антологий. Поэты США» Из «Антологии антологий. Поэты США»
2022
«…И чуточку от вечности» «…И чуточку от вечности»
2022
Царственный недуг. 55 стихотворений Эмили Дикинсон / An Imperial Affliction. 55 Poems of Emily Dickinson (1830–1886) Царственный недуг. 55 стихотворений Эмили Дикинсон / An Imperial Affliction. 55 Poems of Emily Dickinson (1830–1886)
2018
Дорога в небо. Перевод с английского Елены Айзенштейн Дорога в небо. Перевод с английского Елены Айзенштейн
2015