Мой закон: быть веселым и вечно хмельным Мой закон: быть веселым и вечно хмельным

Мой закон: быть веселым и вечно хмельны‪м‬

    • 25,00 kr
    • 25,00 kr

Udgiverens beskrivelse

Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.

GENRE
Romantik
UDGIVET
2018
9. juni
SPROG
RU
Russisk
SIDEANTAL
77
Sider
UDGIVER
LitRes
LEVERANDØR­OPLYSNINGER
LitRes
STØRRELSE
1,6
MB
Rubaiyat of Omar Khayyam Rubaiyat of Omar Khayyam
2018
The Rubáiyát of Omar Khayyam The Rubáiyát of Omar Khayyam
2020
Золотые слова Золотые слова
2025
Шатёр мудрости. Рубаи Шатёр мудрости. Рубаи
2025
Восточная мудрость. Постижение смыслов жизненного пути Восточная мудрость. Постижение смыслов жизненного пути
2023
Рубаи Рубаи
2023