Gender in Translation Gender in Translation
Translation Studies

Gender in Translation

    • 429,00 kr
    • 429,00 kr

Publisher Description

Gender in Translation is a broad-ranging, imaginative and lively look at feminist issues surrounding translation studies. Students and teachers of translation studies, linguistics, gender studies and women's studies will find this unprecedented work invaluable and thought-provoking reading.
Sherry Simon argues that translation of feminist texts - with a view to promoting feminist perspectives - is a cultural intervention, seeking to create new cultural meanings and bring about social change. She takes a close look at specific issues which include: the history of feminist theories of language and translation studies; linguistic issues, including a critical examination of the work of Luce Irigaray; a look at women translators through history, from the Renaissance to the twentieth century; feminist translations of the Bible; an analysis of the ways in which French feminist texts such as De Beauvoir's The Second Sex have been translated into English.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2003
2 September
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
206
Pages
PUBLISHER
Taylor & Francis
SIZE
644.9
KB
Changing the Terms Changing the Terms
2017
Le Genre en traduction. Identité culturelle et politiques de transmission Le Genre en traduction. Identité culturelle et politiques de transmission
2023
Translation Sites Translation Sites
2019
Villes en traduction Villes en traduction
2014
Cities in Translation Cities in Translation
2013
Translation/History/Culture Translation/History/Culture
2002
Postcolonial Translation Postcolonial Translation
2012