In Translation In Translation

In Translation

Translators on Their Work and What It Means

    • 249,00 kr
    • 249,00 kr

Publisher Description

The most comprehensive collection of perspectives on translation to date, this anthology features essays by some of the world's most skillful writers and translators, including Haruki Murakami, Alice Kaplan, Peter Cole, Eliot Weinberger, Forrest Gander, Clare Cavanagh, David Bellos, and José Manuel Prieto. Discussing the process and possibilities of their art, they cast translation as a fine balance between scholarly and creative expression. The volume provides students and professionals with much-needed guidance on technique and style, while affirming for all readers the cultural, political, and aesthetic relevance of translation.

These essays focus on a diverse group of languages, including Japanese, Turkish, Arabic, and Hindi, as well as frequently encountered European languages, such as French, Spanish, Italian, German, Polish, and Russian. Contributors speak on craft, aesthetic choices, theoretical approaches, and the politics of global cultural exchange, touching on the concerns and challenges that currently affect translators working in an era of globalization. Responding to the growing popularity of translation programs, literature in translation, and the increasing need to cultivate versatile practitioners, this anthology serves as a definitive resource for those seeking a modern understanding of the craft.

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2013
28 May
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
288
Pages
PUBLISHER
Columbia University Press
PROVIDER INFO
Lightning Source, LLC
SIZE
26.7
MB
The Suicides The Suicides
2025
The Silentiary The Silentiary
2022
The Latin American Ecocultural Reader The Latin American Ecocultural Reader
2020
Zama Zama
2016
The Man Between The Man Between
2014
Rex Rex
2010