Shakespeare's Wicked Pronoun: A Lover's Discourse and Love Stories (1) (William Shakespeare's Portrayal of Love from a Perspective of Roland Barthes's A Lover's Discourse: Fragments) Shakespeare's Wicked Pronoun: A Lover's Discourse and Love Stories (1) (William Shakespeare's Portrayal of Love from a Perspective of Roland Barthes's A Lover's Discourse: Fragments)

Shakespeare's Wicked Pronoun: A Lover's Discourse and Love Stories (1) (William Shakespeare's Portrayal of Love from a Perspective of Roland Barthes's A Lover's Discourse: Fragments‪)‬

Atlantis, revista de la Asociacion Espanola de Estudios Anglo-Norteamericanos 2000, June, 22, 1

    • 22,00 kr
    • 22,00 kr

Publisher Description

This paper analyses Shakespeare's treatment of love from the theoretical vantage point of Roland Barthes's entry on "gossip" in A Lover's Discourse: Fragments. According to Barthes, love narratives are the effect of "gossip" third person counterfeits of a discourse of desire that in its purest form can only be addressed by a first to a second person. As the pronoun of gossip, the third person is the "wicked pronoun". Shakespearean drama displays the dialectics of lover's discourse and love story, the contrast between a discourse of desire and a discourse about others, desires. This contrast is registered in the transformation of a referential universe which exhausts itself in "I" and "you" (the lover's) into forms of discourse where the lover becomes "he" or "she", a "theme" rather than the subject of desire. Shakespeare constructs a heroics of love whose main feature is the lovers, resistance to be narrated by others. But this resistance usually ends up in the lovers, final yielding to third-person narratives, sometimes told by others, sometimes by themselves. The analysis of pronominal forms in Twelfth Night (1601), Troilus and Cressida (1602), and Anthony and Cleopatra (1607) constitutes the basis for a wider concern with the effects of third-person narratives upon the shaping of erotic identity in these plays. The happy ending of Twelfth Night (1602) bases its dramatic efficacy on a double operation: two characters--the Duke Orsino and the Lady Olivia--must accommodate a third--Viola--within their economy of desire. And each carries out the task in different ways. As a matter of fact, the Duke needs only to realise that Cesario, the boy in his service whom he has loved, is indeed a girl whom he can now serve:

GENRE
Professional & Technical
RELEASED
2000
1 June
LANGUAGE
EN
English
LENGTH
54
Pages
PUBLISHER
Spanish Association for Anglo-American Studies (AEDEAN)
SIZE
312.9
KB

More Books by revista de la Asociacion Espanola de Estudios Anglo-Norteamericanos Atlantis

Negotiating Meaning in Interaction Between English and Spanish Speakers Via Communicative Strategies. Negotiating Meaning in Interaction Between English and Spanish Speakers Via Communicative Strategies.
2007
Hacia Una Reconstruccion Del Modelo Cultural Del 'Miedo' en Ingles Antiguo (Essay) Hacia Una Reconstruccion Del Modelo Cultural Del 'Miedo' en Ingles Antiguo (Essay)
2011
Communication Strategies in the Interlanguage of Galician Students of English: The Influence of Learner- and Task-Related Factors (1). Communication Strategies in the Interlanguage of Galician Students of English: The Influence of Learner- and Task-Related Factors (1).
2001
El Lenguaje de Los Jovenes Britanicos. Estudio Preliminar de Los Rasgos Gramaticales de Mayor Relevancia (Report) El Lenguaje de Los Jovenes Britanicos. Estudio Preliminar de Los Rasgos Gramaticales de Mayor Relevancia (Report)
2011
Hemingway and Gender: Biography Revisited. Hemingway and Gender: Biography Revisited.
2005
Politica de Genero, El Comite Del Asilo Para Enfermedades Venereas de Londres (1836-1842) y Las Normas Del Asilo Para 1840 (Report) Politica de Genero, El Comite Del Asilo Para Enfermedades Venereas de Londres (1836-1842) y Las Normas Del Asilo Para 1840 (Report)
2011