Dante and His Translators: Dante Alighieri, Inferno (Book Review)
Annali d'Italianistica 2002, Annual, 20
-
- 2,99 €
-
- 2,99 €
Descripción editorial
Dante and His Translators: Dante Alighieri, Inferno, translated by Robert Hollander and Jean Hollander; introduction and notes by Robert Hollander, New York: Doubleday, 2000, pp. 634. Not one single year goes by, or so it seems, without the publication of a new English translation of one of Dante's works. Let us just make very brief references to some of the translations of the so-called minor works of Dante: Dante's lyrics poems (Joseph Tusiani, Brooklyn: LEGAS, 1992; 2000); the translation of Dante's Vita nuova with facing Italian text (Notre Dame: U of Notre Dame P, 1995); the two translations of Monarchia (Prue Shaw, Cambridge: Cambridge UP, 1995; Richard Kay, Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1998); and the Fiore (Christopher Kleinhenz and Santa Casciani, Notre Dame: U of Notre Dame P, 2000).