Translating Modernism Translating Modernism

Translating Modernism

Fitzgerald and Hemingway

    • 22,99 €
    • 22,99 €

Descripción editorial

In Translating Modernism Ronald Berman continues his career-long study of the ways that intellectual and philosophical ideas informed and transformed the work of America’s major modernist writers.

Here Berman shows how Fitzgerald and Hemingway wrestled with very specific intellectual, artistic, and psychological influences, influences particular to each writer, particular to the time in which they wrote, and which left distinctive marks on their entire oeuvres. Specifically, Berman addresses the idea of “translating” or “translation”—for Fitzgerald the translation of ideas from Freud, Dewey, and James, among others; and for Hemingway the translation of visual modernism and composition, via Cézanne.

Though each writer had distinct interests and different intellectual problems to wrestle with, as Berman demonstrates, both had to wrestle with transmuting some outside influence and making it their own.

GÉNERO
Ficción y literatura
PUBLICADO
2010
26 de julio
IDIOMA
EN
Inglés
EXTENSIÓN
99
Páginas
EDITORIAL
University of Alabama Press
TAMAÑO
805,8
KB

Más libros de Ronald Berman

F. Scott Fitzgerald and the American Scene F. Scott Fitzgerald and the American Scene
2017
Modernity and Progress Modernity and Progress
2008
Fitzgerald-Wilson-Hemingway Fitzgerald-Wilson-Hemingway
2011
Fitzgerald, Hemingway, and the Twenties Fitzgerald, Hemingway, and the Twenties
2014
Fitzgerald's Mentors Fitzgerald's Mentors
2012