Слово о полку Игореве
 Слово о полку Игореве


Слово о полку Игореве


В поэтическом переводе В.А. Жуковского

Description de l’éditeur

«Слово о полку Игореве» (полное название «Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова» — памятник древнерусской литературы. Сюжет книги - не удачный поход князей на половцев в 1185 году. 

Рукопись «Слова о полку Игореве» сохранилась только в одном списке, на который обратили внимание только в 90-х годах 18-го века. 

«Слово» множество раз переводилось. Среди его переводчиков ряд крупных русских поэтов —В. А. Жуковский, А. Н. Майков, К. Д. Бальмонт, Н. А. Заболоцкий, Е. А. Евтушенко.

Данное издание это один из лучших переводов выполненный Василием Андреевичем Жуковским.

GENRE
Arts et spectacles
SORTIE
2013
30 mars
LANGUE
RU
Russe
LONGUEUR
27
Pages
ÉDITIONS
Igor A. Pinyaev
TAILLE
2,7
Mo

D’autres ont aussi acheté

Басни.Иван Андреевич Крылов Басни.Иван Андреевич Крылов
2012
Медный всадник Медный всадник
1837
Дядя Ваня Дядя Ваня
1897
Горе от ума Горе от ума
2014
Страдания юного Вертера Страдания юного Вертера
2015
Капитанская дочка Капитанская дочка
2014