ラゲ訳新約聖書 ラゲ訳新約聖書

ラゲ訳新約聖‪書‬

我主イエズスキリストの新約聖書

    • 1,99 €
    • 1,99 €

Description de l’éditeur

ラゲ訳新約聖書 我主イエズスキリストの新約聖書


「我主イエズスキリストの新約聖書」は、パリ外国宣教会のカトリック宣教師エミール・ラゲによって訳され、1910年に発行された日本語(文語体)の翻訳聖書で、現在パブリックドメインとなっています。

その流麗な文語体の文章は今でも高く評価されています。通称はラゲ訳と呼ばれています。

ラテン語訳聖書のヴルガータ(カトリック教会の標準ラテン語訳聖書)をもとに訳されたもので、ローマ教皇を中心とするカトリック教会の伝統に従って、細かい注釈がついています。カトリック教会において広く用いられました。

その後、カトリックではこのラゲ訳を基にして1957年にサレジオ会のフェデリコ・バルバロが口語訳の新約聖書を全訳して出版することになります。


(古典教養文庫について)


古典教養文庫は、日本のみならず広く世界の古典を、電子書籍という形で広めようと言うプロジェクトです。以下のような特長があります。


1、古典として価値あるものだけを

これまで長く残って来たもの、これから長く読み継がれていくものだけを選んで出版します。


2、読みやすいレイアウト

文章のまとまりを、適切な改ページで区切って、iPhoneはもちろん、iPadやMacでの読書に最適化しました。また、作品の一編一編にも索引を付けましたので、目次から直接アクセスできます。

青空文庫をベースとしている場合も、適切に処理してありますので、そのまま青空文庫の物をダウンロードして読むよりも格段に読みやすくなっています。


3、美しい表紙

プロのデザイナーによる美しい表紙をつけました。書籍と関連づけられた美しい表紙で、実際の本を読むような感覚に浸れます。


4、スピーディーな改版

紙の本と違い、誤植の修正や改訂などすぐに対応でき、刻々と進化を続けます。

GENRE
Religion et spiritualité
SORTIE
2015
3 juillet
LANGUE
JA
Japonais
LONGUEUR
1 050
Pages
ÉDITIONS
古典教養文庫
TAILLE
5,2
Mo