Economy of Babel: The Problem of Minimalist Translation in the Intellectual Discourse of Noam Chomsky and Jacques Derrida.
Nebula 2010, Sept, 7, 3
-
- 2,99 €
-
- 2,99 €
Description de l’éditeur
--Leonard Cohen, "Tower of Song" As a working bilingual translator (to and from English and Japanese), I constantly confront the perennial dilemma every translator must face in trying to recapture the meaning of the original text in a different language: the degree to which one errs on the side of literalist loyalty or on the side of necessarily paraphrased, "natural" language-use. The novelist Haruki Murakami, who has made various translations of modern American fiction, once spoke on this contrary polarity of translation in terms of his two major American translators and his own attitude as a translator:
Plus de livres similaires
Plus de livres par Nebula
Maps in Michael Ondaatje's the English Patient (Critical Essay)
2008
Louise Bourgeois: An Existentialist Act of Self-Perception (Biography)
2007
Aspects of the Phono-Graphological Design in Soyinka's 'Faction.' (Wole Soyinka) (Critical Essay)
2007
Research Proposal and Thesis Writing: Narrative of a Recently Graduated Researcher in Applied Linguistics (Essay)
2008
A One State Solution for the Palestine-Israel Conflict: An Interview with Ali Abunimah (Interview)
2008
Almasy's Desire for Identity 'Erasure' in Michael Ondaatje's the English Patient (Critical Essay)
2008