Katherine Mansfield and Translation Katherine Mansfield and Translation

Katherine Mansfield and Translation

    • 99,99 €
    • 99,99 €

Description de l’éditeur

This volume enables students and scholars to appreciate Mansfield's central place in various trans-European networks of modernism working in or through translation and translated idioms. Katherine Mansfield had a lifelong interest in literatures in translation and in literary translating. From her early notebooks until letters written just before her death, she records the joy of learning foreign languages and exploring literatures outside the mainstream Anglophone tradition, often using transformative, inter-lingual games of her own as a source of creativity. Meanwhile, her enduring popularity abroad is ensured by translations of her works, all of which reveal sociological and even ideological agendas of their own.

GENRE
Romans et littérature
SORTIE
2015
23 septembre
LANGUE
EN
Anglais
LONGUEUR
232
Pages
ÉDITIONS
Edinburgh University Press
TAILLE
1,1
Mo

Plus de livres similaires

Katherine Mansfield and Virginia Woolf Katherine Mansfield and Virginia Woolf
2018
Katherine Mansfield and Psychology Katherine Mansfield and Psychology
2016
Katherine Mansfield: New Directions Katherine Mansfield: New Directions
2020
Katherine Mansfield Katherine Mansfield
2021
Sentencing Orlando : Virginia Woolf and the Morphology of the Modernist Sentence Sentencing Orlando : Virginia Woolf and the Morphology of the Modernist Sentence
2018
Virginia Woolf and the Migrations of Language Virginia Woolf and the Migrations of Language
2011

Plus de livres par Claire Davison

The Edinburgh Edition of the Collected Letters of Katherine Mansfield, Volume 2 The Edinburgh Edition of the Collected Letters of Katherine Mansfield, Volume 2
2022
Provence and the British Imagination Provence and the British Imagination
2016