La Septante Grec-Français La Septante Grec-Français

La Septante Grec-Français

    • 2,99 €
    • 2,99 €

Description de l’éditeur

La Septante est la première traduction grecque de l'Ancien Testament, commencée environ deux siècles avant Jésus-Christ, à Alexandrie en Egypte. Son nom lui vient d'une tradition selon laquelle soixante-dix rabbins auraient participé à cette tâche. La légende veut même que, chacun d'eux ayant été enfermé séparément dans une cellule, ils en soient sortis avec des traductions en tous points identiques ! La Septante était la version la plus répandue parmi les juifs du temps de Jésus. La diaspora avait en effet commencé bien avant la destruction du temple et les juifs pratiquaient couramment la Koiné, la langue grecque commune. Paul connaissait ce texte grec, Jésus lui-même l'avait peut-être lu. Les traducteurs de la Septante avaient un usage de l'hébreu contemporain et leur traduction peut nous aider à comprendre le sens d'un petit nombre de mots obscurs ; de plus ils disposaient de textes originaux aujourd'hui disparus. Pour toutes ces raisons et plusieurs autres, tout bibliste doit se familiariser avec ce monument éternel de l'antiquité. Cette numérisation ThéoTeX, bilingue Grec-Français, a pour but de permettre à l'amateur de grec biblique de lire dans la langue originale, tout en pouvant s'assurer immédiatement de sa compréhension.

GENRE
Religion et spiritualité
SORTIE
2023
20 avril
LANGUE
FR
Français
LONGUEUR
5 693
Pages
ÉDITIONS
Books on Demand
TAILLE
6,5
Mo

Plus de livres par Ouvrage collectif

Lire+Écrire Lire+Écrire
2014
Lectures digitales Lectures digitales
2015
La Mairie La Mairie
2014
la Police nationale la Police nationale
2014
Balade à Nice et dans les Alpes-Maritimes Balade à Nice et dans les Alpes-Maritimes
2013
L’Europe au temps d’Ulysse. L’Europe au temps d’Ulysse.
1999