Langue(s) d’écrivains Langue(s) d’écrivains

Langue(s) d’écrivains

Edgard Weber et autres
    • 9,99 €
    • 9,99 €

Description de l’éditeur

Tout écrivain n'a-t-il qu'une seule langue pour patrie ? Et en a-t-il même une au départ, avant l'activité littéraire ? Sa langue, ne se la crée-t-il pas lui-même dans le processus de l'écriture ? Et si le refoulement est défaut de traduction, l'emploi d'une autre langue favoriserait-il alors la levée du refoulement ? La langue d'accueil permettrait ainsi une créativité d'autant plus grande qu'elle serait libre de ce que draine la langue maternelle. Le présent ouvrage explore cette contamination féconde des langues en littérature : langue maternelle ou langue d'adoption, de la patrie ou de l'exil, langue des hommes et langue des femmes, des adultes et des enfants, langue du lieu d'écriture, langue du lieu décrit, dans un voyage au cœur des auteurs et des œuvres, où résonnent castillan, catalan, judéo-espagnol, arabe classique et dialectal, tigrinya, français, allemand standard ou non, anglais, russe, roumain, bulgare, turc, grec...

GENRE
Romans et littérature
SORTIE
2019
14 octobre
LANGUE
FR
Français
LONGUEUR
196
Pages
ÉDITIONS
Presses universitaires de Strasbourg
TAILLE
4,6
Mo

Plus de livres par Edgard Weber, Marie-Flore Beretta, Julien Dufour & Isabelle Reck

Valentin le Houzard du roi Tome 1   Prix du roman historique Strasbourg 2018 Valentin le Houzard du roi Tome 1   Prix du roman historique Strasbourg 2018
2019
Valentin le Houzard du roi  Tome 2 Valentin le Houzard du roi  Tome 2
2019
Valentin le conquérant Valentin le conquérant
2020
La porte des justes       Prix du salon du livre de Boulay La porte des justes       Prix du salon du livre de Boulay
2016
Textes dramatiques d’Orient et d’Occident : 1968-2008 Textes dramatiques d’Orient et d’Occident : 1968-2008
2019
Le Secret des «Mille et Une Nuits» : L'Inter-dit de Shéhérazade Le Secret des «Mille et Une Nuits» : L'Inter-dit de Shéhérazade
1986